Aşağıdaki metni dikkatle okuyunuz. Metin, İtalyan yazar Edmondo de Amicis’in (Edmondo de Amiçis) Çocuk Kalbi romanından alınmıştır. Bu metin, romanın kahramanı Enrico’ya (Enriko) babasının yazdığı bir mektuptur. Mektubu kendi cümlelerinizle Türkiye’mize uyarlayarak yeniden yazınız.

Aşağıdaki metni dikkatle okuyunuz. Metin, İtalyan yazar Edmondo de Amicis’in (Edmondo de Amiçis) Çocuk Kalbi romanından alınmıştır. Bu metin, romanın kahramanı Enrico’ya (Enriko) babasının yazdığı bir mektuptur. Mektubu kendi cümlelerinizle Türkiye’mize uyarlayarak yeniden yazınız.

ÇOCUK KALBİ ROMANI MEKTUBUN TÜRKİYE’MİZE UYARLANMIŞ OLARAK YAZILIŞI

Ali, ulusal bayramlarda Türkiye’yi şöyle söyleyerek anmalısın: Türkiye, sevgili vatanım, anne ve babamın doğduğu ve öleceği, benim ve çocuklarımında yaşayacağı ve ölünce gömüleceğim yer olan soylu toprağımdır.

Yüzyıllardır şanlı bir ülke oldun. Esaret nedir bilmedin. Kurtuluş Savaşında şanlı ülkemin özgürlüğü için binlerce şehit verdik. Bu toprakların her karışı şehit kanları ile sulanmıştır. Her ailenin geçmişinde bir şehit vardır.

Sevgili ülkem, vatanım senin ve şehitlerimin önünde saygı ile eğiliyorum. Sevgili ülkem seni çok seviyorum. Türk olmaktan ve bu ülkede doğmaktan gurur duyuyorum. Denizlerini, dağlarını her köşeni her toprağını seviyorum. Şanlı tarihini, doğa güzelliklerini her şeyini seviyorum.

Her zerrene saygı ve minnet duyuyorum. Boğazları ile İstanbul’u, başkentimiz Ankara’yı, Ege’nin incisi İzmir’i, ovaları ile Konya’yı, yeşili ile Bursa’yı, kahraman Gaziantep ve Şanlıurfa’yı bütün illerini ve insanlarını seviyorum. Seni gönülden seviyorum aziz vatanım.

Sevgili ülkem bütün gücümle sana  hizmet edeceğime, eğer bir gün uğrunda ölmem gerekirse hiç düşünmeden canımı vereceğime, adını gökyüzüne yazdıracağıma, bayrağımın gökyüzünde özgürce dalgalanması için kanımı ve canımı seve seve vereceğime yemin ederim.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir