9. Sınıf İngilizce Ders Kitabı Türkçe Çevirisi Sayfa 52, 53

9. Sınıf İngilizce Ders Kitabı Türkçe Çevirisi Sayfa 52, 53 9. sınıf İngilizce ders kitabı MEB  yayınları kitabının İngilizce soru, metin İngilizce cümlelerinin Türkçe çevirilerini yaptık. Teen Wise 9. sınıf İngilizce Ders kitabı İngilizce metinlerin ve soruların bölüm bölüm çevirilerini yazdık.

9. Sınıf İngilizce Ders Kitabı Türkçe Çevirisi Sayfa 52, 53

SAYFA 52 TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Match the pictures with the natural disasters.
a. volcanic eruption
b. earthquake
c. tsunami
d. avalanche
e. drought
f. landslide
g. food
h. hurricane

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Fotoğrafları doğal afetlerle eşleştirin.
a. Volkanik püskürme
b. deprem
c. tsunami
d. çığ
e. kuraklık
f. heyelan
g. Gıda
h. kasırga


Read the defnitions and fll in the blanks using the words in exercise 1.
1. ____________ is the sudden explosion of volcanic material.
2. ____________ is the sudden violent movement of Earth’s surface.
3. ____________ is a large amount of snow falling quickly down the side of a mountain.
4. ____________ is a mass of rock and soil moving suddenly and quickly.
5. ____________ is a large amount of water beyond its normal limits.
6. ____________ is a storm that moves over water.
7. ____________ is a long period when there is little or no rain.
8. ____________ is an extremely large wave after an earthquake.

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Tanımları okuyun ve alıştırma 1’deki kelimeleri kullanarak boşlukları doldurun.
1. ____________ volkanik maddenin ani patlamasıdır.
2. ____________ Dünya yüzeyinin ani şiddetli hareketidir.
3. ____________ bir dağın tepesinden hızlıca düşen büyük miktarda kar.
4. ____________ aniden ve hızla hareket eden bir kaya ve toprak kütlesidir.
5. ____________ normal sınırlarının ötesinde çok miktarda sudur.
6. ____________ su üzerinde hareket eden bir fırtınadır.
7. ____________ az yağışlı veya az yağışlı geçen uzun bir süredir.
8. ____________ bir depremden sonra aşırı büyük bir dalgadır.


Good afternoon everybody. I’m Jacklyn and this is ALP TV from Manchester. There are people from other countries here. Today’s street interview is about natural disasters. Mother Nature sometimes becomes a bit scary and unfortunately we experience disasters. What do you want to say?

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Herkese iyi günler. Ben Jacklyn ve bu da Manchester’dan ALP TV. Burada başka ülkelerden insanlar var. Bugünkü sokak röportajı doğal afetlerle ilgili. Tabiat Ana bazen bazen biraz korkutucu oluyor ve ne yazık ki felaketler yaşıyoruz. Ne demek istiyorsun?


I’m from Houston, America. Houston is called a bayou city. Bayou is a kind of dirty river. It foods a lot and we get hurricanes there. After heavy rains, you see water in your houses. And those big angry storms! Trees fall down, cars drift away by the force of heavy water and things fy in the air. Everything seems in an absolute mess. By the way, we give female names to our hurricanes. Do you know the reason behind it?

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Ben Houston, Amerika’lıyım. Houston’a bayou şehri denir. Bayou bir çeşit kirli nehir. Çok yiyecek ve orada kasırgalar oluyor. Sağanak yağmurdan sonra evlerinde su görüyorsun. Ve o büyük kızgın fırtınalar! Ağaçlar düşer, arabalar ağır su kuvvetleri tarafından sürüklenir ve havadaki şeyler uçar. Her şey mutlak bir karmaşa içinde görünüyor. Bu arada, kasırgalarımıza kadın isimleri veriyoruz. Arkasındaki nedeni biliyor musun?

SAYFA 53 TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Read the interviews and answer the questions

1. What is the interview about?
2. What happens during a hurricane?
3. What happens after the earthquakes?
4. What do people do during a landslide if they are out?
5. Are the people in Naples afraid of volcanic eruptions?

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Röportajları oku ve soruları cevapla

1. Röportaj ne hakkında?
2. Bir kasırga sırasında ne olur?
3. Depremlerden sonra ne olur?
4. Eğer insanlar dışarıdalarsa bir toprak kayması sırasında ne yaparlar?
5. Napoli’deki insanlar volkanik patlamalardan korkuyorlar mı?


Read the interviews again and write true (T) or false (F).
1. The interviewer talks to the people from Manchester.
2. There is a dirty river in Houston.
3. People in Houston name the hurricanes.
4. The Japanese know what to do during the earthquakes.
5. People in Quebec never have landslides.
6. Quebecers don’t usually live under hard conditions.
7. People live close to Mt. Vesuvius in Naples.
8. You rarely see tourists in Naples.

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Röportajları tekrar okuyun ve doğru (T) veya yanlış (F) yazın.
1. Görüşme yapan kişi Manchester halkıyla konuşur.
2. Houston’da kirli bir nehir var.
3. Houston’daki insanlar kasırgalara isim verirler.
4. Japonlar, depremler sırasında ne yapacaklarını bilir.
5. Quebec’te yaşayan kişilerin hiçbir zaman toprak kayması olmaz.
6. Quebecliler genellikle zor şartlar altında yaşamazlar.
7. İnsanlar Mt. Napoli’deki Vezüv.
8. Napoli’de turistleri nadiren görüyorsunuz.


Find the highlighted word groups in the interviews and circle the correct options.
1. Natural disaster is a sudden / slow terrible event in nature.
2. Heavy rain is less / much in amount.
3. Safety rules are regulations to make sure that something is in danger / free from danger.
4. Earthquake drill is irregular / regular activities to teach about earthquakes.
5. A river bank is the land at either / left edge of a river.
6. A volcanic eruption is the bursting of hot material from a volcano / hill.

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Görüşmelerde vurgulanan kelime gruplarını bulun ve doğru seçenekleri daire içine alın.
1. Doğal afet, doğada ani / yavaş bir olaydır.
2. Şiddetli yağmur miktarı az / çokdur.
3. Güvenlik kuralları, bir şeyin tehlikede / tehlikede olmadığından emin olmak için yapılan düzenlemelerdir.
4. Deprem tatbikatı, depremleri öğretmek için düzensiz / düzenli faaliyetlerdir.
5. Bir nehir bankası, nehrin her iki / solundaki karadır.
6. Bir volkanik patlama, sıcak malzemenin bir volkandan / tepeden patlamasıdır.


I’m Japanese. Earthquakes are part of our lives. And after the earthquakes, we generally face tsunamis. We start learning the safety rules for these natural disasters in early ages. Children in Japan practise earthquake drills in their schools every month. Also the local fre department regularly brings groups of children to experience earthquake simulation machines.

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Ben japonum. Depremler hayatımızın bir parçası. Depremlerden sonra genellikle tsunamilerle karşı karşıya kalıyoruz. Bu doğal afetler için güvenlik kurallarını erken yaşlarda öğrenmeye başlarız. Japonya’daki çocuklar her ay okullarında deprem tatbikatı yapıyorlar. Ayrıca yerel kargo departmanı düzenli olarak çocuk gruplarına deprem simülasyon makinelerini deneyimlemelerini sağlıyor.


I live in Quebec. We have many landslides every year. The soil sometimes moves slowly but often suddenly and quickly. We know that we should stay away from the river banks, trees and electrical wires if we’re outdoors. When we are in our houses, we should
take shelter under a solid piece of furniture. You need to learn how to live under hard conditions somehow.

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Quebec’te yaşıyorum. Her yıl çok sayıda toprak kaymamız var. Toprak bazen yavaş, fakat aniden ve hızla hareket eder. Dışarıda olursak, nehir kıyılarından, ağaçlardan ve elektrik tellerinden uzak durmamız gerektiğini biliyoruz. Evlerimizdeyken sağlam bir mobilya parçası altına sığınmalıyız. Bir şekilde zor şartlar altında nasıl yaşayacağınızı öğrenmelisin.


I’m from Naples, Italy. I live very close to Mt. Vesuvius. It’s an active volcano, you know. Everybody asks me why people don’t leave the city. It is because our soil is rich in mineral. We have geothermal energy and the tourism is quite alive here. Every year, lots of tourists visit Naples to see the natural beauty. We never think about the danger of volcanic eruptions. We allow nature to take its course.

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Ben Napoli, İtalya’lıyım. Mt. Vezüv. Aktif bir volkan, biliyorsun. Herkes bana neden insanların şehirden ayrılmadığını soruyor. Çünkü toprağımız mineral bakımından zengin. Jeotermal enerjimiz var ve turizm burada oldukça canlı. Her yıl, birçok turist doğal güzelliği görmek için Napoli’yi ziyaret eder. Volkanik püskürmelerin tehlikesini asla düşünmeyiz. Doğanın yoluna gitmesine izin veriyoruz.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir