9. Sınıf İngilizce Ders Kitabı Türkçe Çevirisi Sayfa 25 Pasifik Yayınları

9. Sınıf İngilizce Ders Kitabı Türkçe Çevirisi Sayfa 25  9. sınıf İngilizce ders kitabı Pasifik Yayınları  yayınları kitabının İngilizce soru, metin İngilizce cümlelerinin Türkçe çevirilerini yaptık.  9. sınıf İngilizce Ders kitabı İngilizce metinlerin ve soruların bölüm bölüm çevirilerini yazdık. 1. ünite Sayfa 25 Türkçe çevirisini kısaca yazdık.

9. Sınıf İngilizce Ders Kitabı Türkçe Çevirisi Sayfa 25

SAYFA 25 TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

MY ENVIRONMENT

Our town is older and more beautiful than the neighbouring towns. There is a square in the town centre. It’s called Market Square because there is a market there every morning. Once a year there is a folk festival in Market Square, too.

The statue is the symbol of the square. It stands in the middle of a pond and people throw coins in that pond. It is the statue of the last mayor of the town. Everyone liked him very much because he treated towns people fairly and equally. When you look at the apartment buildings in the square, you would like to live in one of them. They are famous for the best view in the town.

At the end of the square, there is a museum. There are old photographs of the town in it. All the shops and houses were smaller than they look now. There weren’t any restaurants in the square then, but now there are some great restaurants. Opposite the restaurants, there is a theatre, a bookshop and a hairdresser’s.

The Opera House is on the corner of the square. Next to the Opera House, there is a hotel and behind them, there is a car park in the Castle Street.

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

BENİM ÇEVREM

Kasabamız komşu kasabalardan daha eski ve daha güzel. Şehir merkezinde bir meydan var. Her sabah orada bir pazar olduğu için Pazar Meydanı denir. Yılda bir kez Pazar Meydanı’nda da bir halk festivali var.

Heykel meydanın simgesidir. Bir göletin ortasında duruyor ve insanlar o göle bozuk para atıyor. Kasabanın son belediye başkanının heykeli. Kasabalılara adil ve eşit davrandığı için herkes onu çok severdi. Meydandaki apartmanlara baktığınızda onlardan birinde yaşamak istersiniz. Kasabadaki en iyi manzarayla ünlüler.

Meydanın sonunda bir müze var. İçinde şehrin eski fotoğrafları var. Bütün dükkanlar ve evler şimdi göründüklerinden daha küçüktü. O zamanlar meydanda restoran yoktu ama şimdi harika restoranlar var. Restoranların karşısında tiyatro, kitapçı ve kuaför bulunmaktadır.

Opera Binası meydanın köşesinde. Opera Binası’nın yanında bir otel var ve arkalarında Kale Caddesi’nde bir otopark var.

Castle Street, çok sayıda mağazanın bulunduğu bir yaya caddesidir; müzik mağazaları, giyim mağazaları ve ayakkabı mağazaları. Castle Street’ten sağa döndüğünüzde, tren istasyonu ile otogar arasındaki parkı göreceksiniz.


1. Why is the square called the Market Square?
Because there is a market there.

2. How often do people attend a folk festival in Market Square?
There is a market there every morning.

3. Why is the statue the symbol of the square?
Because the statue is in the middle of a pond and people throw coins in that pond. / Because it is the statue of the last mayor of the town and everyone liked him very much.

4. Why would people like to live in the apartment buildings in the square?
Because they are famous for the best view in the town.

5. Were the houses and shops in the square smaller or bigger in the past?
They were smaller in the past
.
6. Where is the car park?
It is in the Castle Street. / It ıs behind the hotel and the Opera House.

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

1. Meydan neden Pazar Meydanı olarak adlandırılıyor?
Çünkü orada bir pazar var.

2. İnsanlar Pazar Meydanı’ndaki bir halk festivaline ne sıklıkla katılır?
Orada her sabah bir pazar kurulur.

3. Heykel neden meydanın simgesidir?
Çünkü heykel bir göletin ortasında ve insanlar o göle bozuk para atıyorlar. / Çünkü o, şehrin son belediye başkanının heykeli ve herkes onu çok sevdi.

4. İnsanlar neden meydandaki apartmanlarda yaşamak istesinler?
Çünkü şehirdeki en iyi manzara ile ünlüler.

5. Geçmişte meydandaki evler ve dükkânlar daha küçük mü yoksa daha büyük müydü?
Eskiden daha küçüklerdi

6. Otopark nerede?
Kale Caddesi üzerindedir. / Otelin ve Opera Binası’nın arkasındadır.


Idiom Time
all over town: in, across or to many places in a city or town
e.g.
1. We drove all over town last night and couldn’t see an open parking space.
2. News of her crime was all over town by the end of the day

TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Deyim Zamanı
şehrin her yerinde: bir şehirde veya kasabada, içinde veya birçok yerde
Örneğin.
1. Dün gece tüm şehri dolaştık ve açık bir park yeri göremedik.
2. Suçunun haberi günün sonunda şehrin her yerindeydi.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir